-
1 НАСКОКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАСКОКУ
-
2 с наскоку
• С НАСКОКА <-У>[PrepP; these forms only; adv]=====1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]⇒ at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.2. coll, occas. disapprov с наскоку судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:- (make) a rash judgment (decision etc);- [in limited contexts] at first glance;- on impulse.♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскоку
-
3 готовый к внезапному наскоку
General subject: on the pounceУниверсальный русско-английский словарь > готовый к внезапному наскоку
-
4 с наскоку
см. с наскока -
5 с наскока
разг.1) (наскочив, набежав, разогнавшись и т. п.) with a swoop; by a sudden attack (hurl oneself at smb., smth.)Венгерская кавалерия с наскоку шла на нашу конницу. (М. Шолохов, Тихий Дон) — The Hungarian cavalry hurled itself at the Russian units.
2) (не размышляя, не задумываясь) off-hand; without a moment's hesitation; without thinking twiceИные судят обо всём с наскоку. (А. Коптяева, Иван Иванович) — Some people judge everything off-hand.
-
6 Н-32
С НАСКОКА (-у) PrepP these forms only adv1. while in full motion, without stopping ( esp. when galloping, running etc): (gallop (run etc)) right into sth.(in refer, to very fast motion only) at full (top) speed (at) full tilt (at a) full gallop at a dead run ( esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast) swoop(ing) down on.Лошадь с наскока врезалась в забор и сбросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.2. coll, occas. disapprov - судить о чем, решать что, и т. п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through: (make) a rash judgment (decision etc)without stopping to think (in limited contexts) at first glance on impulse.Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.«В таком деле с наскоку не разберешься» (Черне-нок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a) -
7 с наскока
• С НАСКОКА <-У>[PrepP; these forms only; adv]=====1. while in full motion, without stopping (esp. when galloping, running etc): (gallop <run etc>) right into (sth.); [in refer, to very fast motion only]⇒ at full < top> speed; (at) full tilt; (at a) full gallop; at a dead run; [esp. of a rider grasping, hitting etc s.o. or sth. while riding fast] swoop(ing) down on.♦ Лошадь с наскока врезалась в забор и соросила всадника. The horse crashed into the fence at full tilt and sent its rider flying.2. coll, occas. disapprov с наскока судить о чём, решать что, и т.п. (to judge, decide etc sth.) without due consideration or preparation, without thinking it through:- (make) a rash judgment (decision etc);- [in limited contexts] at first glance;- on impulse.♦ Не суди с наскока! Этот конфликт сложнее, чем он кажется. Don't make a rash judgment! This conflict is more complicated than it seems.♦ "В таком деле с наскоку не разберешься" (Черненок 2). "In a case like this, you can't figure anything out at first glance" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с наскока
-
8 кидатися
= кинутися1) to throw oneself; (стрімголов, униз головою) to precipi tate oneself; (убік; звич. про коней) to shy; ( рвучко) to dash, to rush, to make a dash for; (на здобич, на ворога) to spring at; ( з наскоку) to pounceкидатися у воду — to plunge ( to jump) into the water
2) тк. недок. ( чимсь) to throw away3) тк. недок. ( один в одного) to throw at each other4) тк. недок. ( метатися) to rush about, to dash about5)кидатися у вічі — to be striking, to strike ( to catch) one's eye, to arrest one's attention
кидатися комусь на шию — to fall on a person's neck; to throw one's arms round a person's neck
кидатися грошима — to squander, to throw away money
-
9 наскок
чraid, inroad; tip-and-run attack, swoop, sudden attackдіяти наскоком — to take by surprise, to take unawares
з наскоку — with a swoopat, full speed/tilt, swooping down on ( не зупиняючись); at first glance, on impulse ( не роздумуючи)
-
10 наскок
См. также в других словарях:
С наскока (наскоку) — 1. Разг. Наскочив, набежав, с ходу. Венгерская кавалерия с наскоку шла на нашу конницу (Шолохов. Тихий Дон). 2. Разг. Экспрес. Сразу, легко, без затруднений. В запасе у меня есть и другая тактика: если не получается сразу, с наскока, что же,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С Наскока и С Наскоку — нареч. разг. 1. Неожиданно. 2. перен. Не осведомившись о существе дела, не продумав должным образом, без предварительной подготовки; не раздумывая, не размышляя Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
С наскока (наскоку) — НАСКОК, а ( у), м. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
с наскоку — нареч, кол во синонимов: 6 • без размышлений (6) • на полном ходу (4) • … Словарь синонимов
С Наскоку — нареч. качеств. обстоят. разг.; = с наскока Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
с наскоку — с наск оку и с наск ока … Русский орфографический словарь
с наскоку — с наско/ка и с наско/ку … Орфографический словарь русского языка
с наскоку — с наско/ка и с наско/ку, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
наско́к — а, м. разг. 1. Действие по глаг. наскочить наскакивать (во 2 и 3 знач.). 2. Скачок; прыжок на кого , что л. с целью нападения. Андрон и Агафон галдели во всю глотку, налетая друг на друга с кулаками. Но никто не думал, что они подерутся, потому… … Малый академический словарь
НАСКОК — НАСКОК, а ( у), муж. (разг.). 1. Неожиданное стремительное нападение, налёт. Кавалерийский н. Ударить с наскоку (с разгону). 2. Неосновательный, грубый выпад против кого н. • С наскока (наскоку) не подумав, без подготовки. С наскока накинуться с… … Толковый словарь Ожегова
наскок — а; м. Разг. 1. к Наскочить наскакивать (2 зн.). 2. Стремительное неожиданное нападение каких л. подвижных воинских частей. Кавалерийские наскоки. Отбить наскоки противника. 3. Разг. Резкий необоснованный выпад против кого л. Наскоки на прессу, на … Энциклопедический словарь